من ديوان
من روائع الشعر الفرنسي
للشاعر
Abou Arij عبد الستار العبروقي
BARBARA
JACQUES PRÉVERT
1900-1977
بربرا
تذكري بربرا
كان المطر يهطل باستمرار
على براست في ذلك اليوم
و كنت تسيرين مبتسمة
مشرقة سعيدة و مبللة
تحت المطر
تذكري بربرا
كان المطر يهطل باستمرار على براست
و التقيت بك في نهج سيام
كنت تبتسمين
وانا كذلك كنت ابتسم
تذكري بربرا
انت التي لم أكن اعرفها
و انت التي لم تكن تعرفني
تذكري
حاولي ان تتذكري ذلك اليوم
لا تنسي رجلا يحتمي بشرفة
و صاح يناديك باسمك
بربراااااا
و عدوت نحوه تحت المطر
مبللة ، سعيدة و مشرقة
و ارتميت بحضنه
تذكري ذلك بربرا
و لا تغضبي مني ان قلت انت
اقول انت لكل من احبهم
حتى اذا لم أراهم
سوى مرة واحدة
اقول انت لكل من احبوا بعضهم
حتى اذا لم أكن اعرفهم
تذكري بربرا
لا تنسي
ذلك المطر الهادئ و السعيد
على وجهك السعيد
و عل تلك المدينة السعيدة
ذلك الطر على البحر
على المستودع
على سفينة اوسانت
اه بربرا
الحرب ! اي مهزلة هذه !
ماذا أصبحت الان
تحت هذا المطر
مطر من حديد و نار و دم
و الذي كان يحضنك بذراعيه بكل حب
هل مات و اختفى
ام انه ما زال إلى الآن حيا
اه بربرا
المطر يهطل باستمرار على براست
كما كان هطل سابقا
لكنه مختلف تماما و كل شيء منهار
انه مطر حداد رهيب و مؤسف
و هو ليس حتى رعدا
من نار و حديد و دم
فهو ببساطة سحب
تبلى كالكلاب
كلاب تضمحل
مع مرور الماء على براست
و تذهب لتتعفن بعيدا بالمدى
بالمدى بعيدا جدا عن براست
و لا يبقى منها اي شيء
من روائع الشعر الفرنسي
ترجمة الشاعر عبدالستار العبروقي
Jacques Prévert, né le 4 février 1900 à Neuilly et mort le 11 avril 1977 à Omonville-la-Petite, est un poète français.
|